Recent Posts

Informations

Access Info

[Today]
1548 hits and 350 IPs

[Total]
148267 hits and 24508 IPs




« PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 4 (p.48) | Main | PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 5 (p.62-63) »

PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 4 (p.49)

By admin | 5 月 24, 2008

P.49

彼女は描くモチベーションを失ってしまった。

「この世界が大混乱のとき、描くことは何も意味もないと私は感じました。」彼女は言った。

「私たちの周囲の全てから色が消えうせていました。」

周囲の世界に落胆し、トーヴは想像の新しい世界を創り始めた。

彼女は幼少期の幸せな日々を思い出し、穏やかさと平和な感覚の場所を見つけようとした。

【QUESTIONS】
〔問題文訳・解答例・解答訳〕
4.トーヴは戦争によって落胆した後何をしましたか?
 She started to make up a new world of her imagination.
 彼女は想像の新しい世界を創り始めた。

【Window】
Moomintroll Protests Against War
ムーミントロールが戦争に反対する

ムーミントロールを見つけられますか?
トーヴ・ヤンセンは15歳の年齢でイラストレーターとしてキャリアをスタートさせた。彼女は25年間GARMという雑誌のカバーのイラストや漫画を描いた。GARMは政府風刺雑誌として知られており、1940年代初期の第二次世界大戦の始まりには、彼女の絵には反対のサインとして小さく、痩せて怒った様子のムーミントロールが現れ始めた。

【WORDS】

motivation 〔名詞〕 モチベーション,やる気
chaos 〔名詞〕 無秩序、混乱状態
discourage 〔動詞〕 やる気をそぐ、落胆させる
imagination 〔名詞〕 想像
calm 〔名詞〕 静けさ、平穏

タグ: , ,

関連する投稿


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: PRO-VISIONⅡ, 教科書和訳, 桐原書店 |




↑ Return to top of this page ↑

Comments

You must be logged in to post a comment.