Recent Posts

Informations

Access Info

[Today]
2594 hits and 583 IPs

[Total]
149313 hits and 24670 IPs




« PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 4 (p.49) | Main | PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 5 (p.64) »

PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 5 (p.62-63)

By admin | 5 月 24, 2008

Lesson 5  The Beech Tree
第5課  ブナの木

P.62

【WORDS】

beech 〔名詞〕 ブナ

P.63

【READ and THINK】

1

学校から帰宅すると、メアリー・ルーは父親が何か新しいことをしているのを見つけた。

テーブルの上に大きな1枚の紙を置き、彼は定規と鉛筆を使って線を描いていた。

「何をしているの?」彼女は尋ねた。

「あるものを造るんだよ。」父親の答えは別の疑問をもたらした。

「おもちゃの家?」

メアリー・ルーはいつもおもちゃの家を欲しいと思っていて、父親は大工だったため、彼女のために彼がそれを造ること
は難しくなかった。

「家の上に部屋を造るんだよ。」

父親は今答えを明らかにし始めた。

「おじいちゃんが私たちと一緒に暮らすためにやって来るんだ。」

メアリー・ルーはその知らせにとても興奮したため、母親を見つけに上の階へ行った。

彼女はメアリー・ルーの弟で赤ちゃんのティミーを抱きながら、ロッキングチェアに座っていた。

「お母さん、おじいちゃんが私たちと一緒に暮らしに来るのよ。素晴らしいことじゃない?」

「ここで幸せだといいけれど。」静かな声で彼女の母親は言った。

「どうして幸せにならないの?」メアリー・ルーは尋ねた。

「ただ彼がとても年をとっているからよ、」母親は言った。
〔訳〕
このプロジェクトには注意深い計画が必要だ。

【QUESTIONS】
〔問題文訳・解答例・解答訳〕
1. メアリー・ルーが学校から帰宅したとき、父親は何をしていましたか?
 He was drawing lines with a ruler and a pencil on a big sheet of paper.
 彼は大きな1枚の紙に定規と鉛筆で線を描いていた。

2. メアリー・ルーが上の階で見つけたとき、母親は何をしていましたか?
 She was sitting in the rocking chair, holding Mary Lou’s baby brother, Timmie.
 彼女はメアリー・ルーの弟で赤ちゃんのティミーを抱きながらロッキングチェアに座っていた。

【WORDS】

Mary Lou 〔固有名詞〕メアリー・ルー
ruler 〔名詞〕 定規
response 〔名詞〕 答え、返答
call for 〔熟語〕 もたらす、呼び起こす
playhouse 〔名詞〕 おもちゃの家
carpenter 〔名詞〕 大工
onto 〔前置詞〕~の上に
reveal 〔動詞〕 明らかにする
excited 〔形容詞〕興奮している
upstairs 〔副詞〕 2階へ
Timmie 〔固有名詞〕ティミー
voice 〔名詞〕 声

タグ: , ,

関連する投稿


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: PRO-VISIONⅡ, 教科書和訳, 桐原書店 |




↑ Return to top of this page ↑

Comments

You must be logged in to post a comment.