Recent Posts

Informations

Access Info

[Today]
239 hits and 69 IPs

[Total]
95795 hits and 16362 IPs




« POLESTARⅡ和訳 LESSON 4 | Main | POLESTARⅡ和訳 LESSON 6 »

POLESTARⅡ和訳 LESSON 5

By admin | 6 月 22, 2008

Lesson 5  Future Talk: An Interview with Bill Gates
第5課 未来の話:ビル・ゲイツのインタビュー

P.61

ビル・ゲイツはマイクロソフト・コーポレーションの創設者で、世界で最も裕福な人の1人である。

インタビューの中で、彼は将来の日常生活におけるコンピューターの役割についてのビジョンを話す。

【Pre-reading Tasks】
省略

【WORDS】

Bill Gates 〔固有名詞〕 ビル・ゲイツ
founder 〔名詞〕 創設者
Microsoft Corporation 〔固有名詞〕 マイクロソフト・コーポレーション

P.62

有名なアメリカのテレビ司会者ラリー・キングが20世紀の終わりにビル・ゲイツにインタビューをした。

キング:私はこの会話をコンピューター上であなたとしていて、電子メールが次の世紀に郵便局に取って代わるのではないかと不思議に思っています。

ゲイツ:電子メールは郵便局に取って代わることはありませんが、今日郵便局が運ぶ多くの紙に取って代わるでしょう。

郵便局や配達業者は配達する手紙の量の減少を目にするでしょうが、同時に配達する商品の量が増加するのも目にするでしょう。

 【POINT】

私たちが今日直に行っている買い物の多くは、将来インターネット上で行われるようになり、私たちが物理的な物体を購入するときにはいつでも、それは配達されねばならないのです。

AP
増えるもの:配達される商品の量
減るもの:配達される手紙の量

【WORDS】

broadcaster 〔名詞〕   司会者
Larry King 〔固有名詞〕 ラリー・キング
carry around 〔熟語〕  運ぶ
quantity 〔名詞〕  量
deliver 〔名詞〕  配達
at the same time 〔熟語〕  同時に
amount 〔名詞〕  量
merchandise 〔名詞〕  商品
whenever 〔接続詞〕  ~するときはいつでも
object 〔名詞〕  物体

P.63

キング:カタログはどうですか?なくなりますか?

ゲイツ:私たちの買い物の大部分は電子カタログから行われるようになり、それは紙のものよりも便利なものになるしょう。

オンラインのカタログは、それまでにあなたが購入したものの記録を保管しているため、あなたが欲しがるであろうアイテムを提案することが出来るのです。

 【POINT】

キング:常に近くにキーボードとプリンターがあるため、あなたのお子さんは美しく文字を書くことを学ばないということを心配していますか?

ゲイツ:私が学校にいたとき、たまたま字が下手な子供は悪い成績をつけられるということを不公平だと常に感じていました。

私は計算機しか使用しない子供たちのほうが心配です。

彼らは手で掛け算や割り算をすることを学ばないため、数学の基本を理解することが出来ないのです。

【GR】
12 エリックはナオミのために誕生日プレゼントを買ったことを秘密にした。

【IE】
7  私は目を閉じたままタイプすることが出来る。

【WORDS】

What about ~? 〔熟語〕 ~はどうですか?
catalog(s) 〔名詞〕 カタログ
electronic 〔形容詞〕電子の
convenient 〔形容詞〕便利な
on-line 〔形容詞〕オンラインの
so far 〔熟語〕 それまで
item(s) 〔名詞〕 アイテム
remove(d) 〔動詞〕 取り外す
keyboard 〔名詞〕 キーボード
printer 〔名詞〕 プリンター
unfair 〔形容詞〕不公平な
happen to do 〔熟語〕 偶然~する
handwriting 〔名詞〕 手書きの文字
grade 〔名詞〕 成績
calculator(s) 〔名詞〕 計算機
multiplication 〔名詞〕 掛け算
division 〔名詞〕 割り算
basics 〔名詞〕 基礎
mathematics 〔名詞〕 数学

P.64

キング:鉛筆と紙は役立つのでしょうか?

ゲイツ:人々は鉛筆と紙を長い間使うでしょうが、今ほどは使わなくなるでしょう。

キング:キーボードはどのようにかわるのでしょう?

ゲイツ:キーボードは重要なままですが、入力装置としてのマウスと今共有している重要性は失うでしょう。次の10または20年でコンピューターは話された言葉や書かれた言葉を理解することが非常にうまくなります。

キング:今から30年後、平均的な家庭ではコンピューターがどのように使われるのか教えてください。

ゲイツ:家の壁は多くの薄くてフラットなスクリーンで覆われているでしょう。それらを手の中に納まる小さな装置でコントロールするのです。

スクリーンはあなたの望む視覚情報を何でも提供してくれるでしょう。

 【文章構造:whatever】

【GR】
20 好きな食べ物と飲み物を何でも持ってきても良い。

【AP】
薄くてフラットなスクリーンが壁を覆い、手の中に納まる小さな装置でそれらをコントロールし、望む視覚情報を何でも提供してくれる。

【WORDS】

as much as ~ 〔熟語〕 ~ほどたくさん
remain 〔動詞〕 ~のままである
mouse 〔名詞〕 マウス
input 〔名詞〕 入力
device 〔名詞〕 装置
get good at ~ 〔熟語〕 ~がうまくなる
thin 〔形容詞〕薄い
screen(s) 〔名詞〕 スクリーン
visual 〔形容詞〕視覚の

タグ: , ,

関連する投稿


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: POLESTARⅡ |




↑ Return to top of this page ↑

Comments

You must be logged in to post a comment.