Recent Posts

Informations

Access Info

[Today]
234 hits and 60 IPs

[Total]
15592 hits and 3294 IPs




« MAIN STREAMⅠ和訳 LESSON 4 | Main | MAIN STREAMⅠ和訳 OPTIONAL READING 1 »

MAIN STREAMⅠ和訳 LESSON 5

By admin | 7 月 11, 2008

増進堂 MAIN STREAMⅠ
Lesson 5 Is E-mail the Greatest Invention?
第5課 Eメールは最も偉大な発明か?

P.59

【Before Reading】
〔訳〕

・さびしくて声が聞きたいとき
・何か大切な話があるとき
・イラストと一緒にメッセージを送りたいとき
・急いで送るメッセージがあるとき
  ・長いお喋りをしたいとき

P.60

Part1

最近Eメールの使用は大きく増加した。

それは、ほとんどのビジネス、学校、そして大学においてコミュニケーション・ネットワークの重要な一部となった。

また、多くの個人も友人、家族、さらには見知らぬ人とコミュニケーションをとる
ためにEメールを使用する。

人々がインターネットの「チャット」のウェブサイトで、他の人たちと出会うことが出来る。

それから彼らは、Eメールを用いて、お互いにメールを書きあうのである。

Eメールを使ってデートの相手を見つけ、恋に落ち、結婚した人たちだっているのだ!

人々は、世界中の人たちとコミュニケーションを取るためにEメールを使うことが出来る。

Eメール以前には、容易な世界的なコミュニケーションは、夢だった。

つまり、Eメールには多くの素晴らしい、様々な使用法があり、それは世界をとりこにしたのである。

〔例文〕 11. アジアからその新しいタイプの音楽は、世界をとりこにした。

【Q1】
なぜ人々はEメールを使うのですか?
They use e-mail to communicate with others.
人々は、他人とコミュニケーションをとるために、Eメールを使用する。

P.61 〔和訳

Part2

Eメールは、電話やグーテンベルクの印刷機以降で最も偉大な発明だと言う人たちもいるが、私に言わせるとEメールは過大評価されているようだ。

なぜ誰もが、それをそれほど偉大だと思うだろうか?

ほとんどの人たちは、「明日一緒にランチをしよう」または、「週末はどうだった?」といった「複雑な」メッセージを送るためにEメールを使用する。

彼らは、指で話をすることを楽しむ。

彼らは同じ都市、同じオフィス、さらには同じ学校の人たちにメッセージを書く。

これは、おかしくないだろうか?

彼らは、このようなメッセージを書くのに、とても忙しいのだ。

やあ、元気?

先週末は湖に行った?

もう行かなきゃ。

愛をこめて、

ジル

毎日毎日、彼らはこのようなメッセージをやり取りするのである。

私は言う。「私とコミュニケーションを取りたいのならば、私に電話をするか、私
に会ってください。私はあなたの声を聞いたり、顔を見たりしたいのです。」

〔例文〕 6. スーパーマンのようなヒーローは存在しない。
15. 毎日毎日、父は仕事へ行くために混雑した電車に乗る。

【Q2】
著者は、電話とEメール、どちらを好みますか?
He prefers the telephone to e-mail.
彼は、Eメールよりも電話を好む。

Think
〔解答例〕 実際は複雑ではないという意味を表すため。

P.62 〔和訳

Part3

Eメールのファンの中には、相手はメッセージをいつでも読むことが出来るため、私たちがEメールを使用するときには相手がそこにいなくてもいいということを指摘する者もいる。

それは本当だが、留守番電話は同じことをしないだろうか?

友人の声をきくことと、Eメールの手紙を読むこと、どちらの方が素敵だろう?

私は、おかしいのだろうか?

私は、コンピューターの画面でメッセージを読むよりも、人間の声を聞く方が好き
で、タイプされたものよりも、素敵な手書きのものの方が好きだ。

相手の人の声を聞かなかったり、面と向かってお互いに話をしなければ何かが欠けていると思わないだろうか?

〔例文〕 1. 彼は、私のレポートの間違いを指摘した。
5. 私はゲームをするよりも見るほうが好きだ。
9. 私は、彼女と面と向かって話したことは一度もない。

【Q3】
なぜ私たちがEメールを使用するとき、相手はそこにいなくてもいいのですか?
Because the other person can read the messages any time.
なぜなら、相手はメッセージをいつでも読むことが出来るからである。
【Q4】
著者は、面と向かって話すことが大事だと考えますか?
Yes, he does.
はい。

Think 人の声を聞くことや、面と向かって話すこと

タグ: , ,

関連する投稿


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: MAIN STREAMⅠ |




↑ Return to top of this page ↑

Comments

You must be logged in to post a comment.