« MAIN STREAMⅡ和訳 OPTIONAL READING 3 | Main | UNICORNⅡ和訳 LESSON 2 »
UNICORNⅡ和訳 LESSON 1
By admin | 7 月 11, 2008
LESSON 1 GO Armstrong!
(第1課 行け!アームストロング)
P.7
【READ and THINK】
全ての障害をチャンスに、全てのネガティブをポジティブに - 私の母はこのルールで私を育て、これが私の生き方である。
私が育ったテキサス州の小さな町では、フットボールをやらなければ無名だった。
私は、フットボール・プレーヤーになろうとしたが、全く駄目だった。
そこで私は、何か他のものを見つけたいと思った。
少年だったとき、私は義父とうまくいかず、それは私を苛立たせた。
しかし、この問題を乗越えるチャンスを私に与えてくれたことが起きたのだった:私は初めての自転車と出会ったのだ。
私はそれに惹かれ、思った。
「もしこの道で十分長く自転車に乗れば、ここよりも良いどこかへ僕を連れて行ってくれる。」
晴雨を問わず、私は自転車のペダルを踏み続けた。
13歳のとき、私は若いサイクリストのトライアスロンで優勝した。
それからそれほど経たないうちに、私は別のトライアスロンで優勝した。
私は州全体のトップ・ジュニア・サイクリストである感覚が好きだった。
このようにして私の自転車との人生が始まった。
【WORDS】
opportunity 〔名詞〕 チャンス
negative 〔形容詞〕 否定的な
positive 〔形容詞〕 肯定的な
Texas 〔固有名詞〕 テキサス
unless 〔接続詞〕 ~しなければ
no good 〔熟語〕 良くない
get along with ~ 〔熟語〕 ~と仲良くやる
stepfather 〔名詞〕 義父
frustrate 〔動詞〕 イライラさせる、欲求不満にさせる
come across ~ 〔熟語〕 ~に出会う
bike 〔名詞〕 自転車
attract 〔動詞〕 魅了する
somewhere 〔副詞〕 どこかへ
rain or shine 〔熟語〕 雨の日も晴れの日も
keep on ~ing 〔熟語〕 ~し続ける
pedal 〔動詞〕 ペダルをこぐ
triathlon 〔名詞〕 トライアスロン
cyclist 〔名詞〕 サイクリスト
〔訳〕
私は最近姉(妹)とうまくいっていない。私は昨日図書館で古い英語の本を偶然見つけた。
外国からの多くの人々が京都に惹かれる。
外は雨でも晴れでも、明日釣りに行く。
食べ物の価格は上がり続けた。
【QUESTIONS】
1.
〔問題文訳〕 自転車に惹かれたとき、ランスはどう思いましたか?
〔解答例〕 He thought, “If I ride the bike on this road long enough, it will take me somewhere better than here.”
〔解答訳〕 彼は、「もしこの道で十分長く自転車に乗れば、ここよりも良いどこかへ僕を連れて行ってくれる。」と思った。2.
〔問題文訳〕 ランスは13歳のときに、どのようなレースで優勝しましたか?
〔解答例〕 He won a triathlon for young cyclists.
〔解答訳〕 彼は若いサイクリストのトライアスロンで優勝した。
P.8 〔和訳〕
私が18歳だった1990年に、私は日本の宇都宮でのレースで、サイクリストとして国際的なデビューを飾った。
私はタフな乗り手だったが、戦法は得意ではなかった。
レースの中盤まで疲れていまわぬよう、私はエネルギーをもっと効率よく使う必要があった。
私はベストを尽くしたが、11位でゴールした。
1993年にオスロで開催された大会で私は、優勝した。
私のレースの技術はより良くなっていたが、まだ改善が必要だった。
私は初めて、ツール・ド・フランスに参加したのは、1995年だった。
私はサイクリストにとって最もタフなレースに参加することには成功したが、まだ優勝できるほど上手くはなかった。
【WORDS】
make one’s debut 〔熟語〕 デビューする
international 〔形容詞〕 国際的な
tough 〔形容詞〕 丈夫な
rider 〔名詞〕 乗り手
tactics 〔名詞〕 戦術
exhaust 〔動詞〕 くたくたにする
championship 〔名詞〕 大会
Oslo 〔固有名詞〕 オスロ
improvement 〔名詞〕 改善
compete 〔動詞〕 競争する、参加する
the Tour de France 〔名詞〕 ツール・ド・フランス
【QUESTIONS】
3.
〔問題文訳〕 ランスはサイクリストとしてどこで国際的なデビューを果たしましたか?
〔解答例〕 He made his international debut as a cyclist in a race in Utsunomiya, Japan.
〔解答訳〕 彼は日本の宇都宮で開催されたレースで、サイクリストとして国際的なデビューを飾った。
【Window】
ツール・ド・フランス
レースはどのようなものか?
レースは、1903年に創立された。いくつかのステージに分けられており、レースのそれぞれのステージは一日以上かけて開催される。コースのルートやステージの数は、毎年変更されるが、大体レースは20のステージから成りたっており、合計郷里はフランス内、そして周囲3000~4000キロである。レースには1度の飛行機、1度の列車の乗車が含まれる。伝統的なゴールはパリのシャンゼリゼである。
P.9 〔和訳〕
しかし、レースの後に私は自分のキャリアのピークに差し掛かっていると感じた。
世界のトップの乗り手の1人として、私には大邸宅、美しいスポーツカー、そして銀行には多額のお金があった。
私は常に全てが上手くいくと思っていた。
そして、突然私の人生で、最悪の障害が訪れた。
「あなたは癌です、」という言葉を聞いたとき、「恐怖」という単語の本当の意味が私にははっきりした。
この恐怖に比べれば、私は以前に感じたことのある恐怖は何の意味も持たなかった。
⇒【文章構造】をチェック
「あなたは肺と脳が癌に侵されています。」 医者は言った。
私の生存率は40%だった。
私はたった25歳で、生きたかった。
私は3度の手術を受け、長く痛みを伴う一連の化学療法が続いた。
私は絶え間なく痛みを感じ、吐き続けた。
その治療は病気自体と同様に、もしくはそれよりもひどいと私は思った。
それは丸々4ヶ月間続いた。
奇跡的に、私は癌の生存者となった。
問題は、私はキャリアに戻るべきかどうかということだった。
⇒【文章構造】をチェック
【WORDS】
have the feeling that ~ 〔熟語〕 ~という感想を持つ
peak 〔名詞〕 ピーク、頂点
career 〔名詞〕 キャリア、経歴
mansion 〔名詞〕 豪邸
fortune 〔名詞〕 財産
go well 〔熟語〕 うまくいく
compare 〔動詞〕 比べる
lung 〔名詞〕 肺
brain 〔名詞〕 脳
survival 〔名詞〕 生き残ること
series 〔名詞〕 連続
constant 〔形容詞〕 絶え間ない
pain 〔名詞〕 苦痛、痛み
vomit 〔動詞〕 嘔吐する、吐く
disease 〔名詞〕 病気
miraculously 〔副詞〕 奇跡的にも
survivor 〔名詞〕 生存者
〔訳〕
私は彼が私を好きだという気がする。心配しないで。全てうまくいく。
私に比べると、彼女は非常に背が高い。
私は、足を骨折したとき、とても痛かった。
あなたは仕事に戻ったほうがいい。
【QUESTIONS】
〔問題文訳・解答例・解答訳〕
4.
・ ランスにとって何が病気と同じようにひどかったですか?
・ The treatment was.
・ 治療である。
P.12 〔和訳〕
ツールの中盤で、私は首位になりそれをキープした。
Take the lead 〔熟語〕 トップになる
hold on 〔熟語〕 キープする
私の自転車は、私がペダルをこぐ中揺れ動き、私の呼吸は荒かった。
sway 〔動詞〕 揺れ動く
私は3週間のレースで、エネルギーのバランスをとり、ずっとこぎ続けた。
day in and day out 〔熟語〕 昼夜を問わず
【文章構造:付帯状況のwith】をチェック
私は疲れ果てていたが、進み続けた。
最後の6キロにさしかかり、私は全力でペダルをこぎ続けた。
ゴールを切った時、時計は私が一番近い選手よりも9秒速かったことを示した。
ahead 〔副詞〕 前に
competitor 〔名詞〕 選手
私はツールで優勝したのだ。
私はかつて、「ランスはフランスの丘や山々を舞い上がった」と書かれた新聞記事を読んだ。
article 〔名詞〕 記事
しかし、決して丘を舞い上がったりはしないのだ。
ゆっくりと、苦しげに丘を苦労して登り、そして本当に一生懸命努力すれば、もしかしたら頂上にたどり着くかもしれない。 struggle 〔動詞〕 もがく人生は、障害で満ちている。
そして、それらをチャンスにするのは、あなた次第なのだ。
up to ~ 〔熟語〕 ~次第である
turn ~ into… 〔熟語〕 ~を…にかえる
〔訳〕
その会社は自動車の販売で首位になった。昨年の夏は毎日雨が降り続けた。
彼は自分の夢について話し続けた。
ジョンは私よりも数分早く着いた。
次に何をするかを決めるのはあなただ。
彼は夢を現実にしたかった。
【QUESTIONS】
〔問題文訳・解答例・解答訳〕
8.
¢ 新聞記事は、ランスについてどう書きましたか?
¢ It said that he flew up the hills and mountains of France.
¢ それは、彼がフランスの丘や山々を舞い上がったと書いた。
P.14
LANGUAGE TACTICS
【Grammar】
A. 関係代名詞who/whomとwhichの非制限用法
〔訳〕
1. 彼には娘がいて、彼女はロンドンに住んでいる。
2. 私の姉(妹)はボストンで勉強しているが、来月東京に戻ってくる。
3. それには「ランス万歳」と書いてあり、それは前のレースで私を見た観客によって書かれたものだった。
4. 少年だったとき、私は義父とうまくいかず、それは私を苛立たせた。
Question
a.
〔解答例〕
1. which my parents planted five years ago
2. whom Peter hopes to marry
3. which kept us inside our house
b.
〔訳〕
〔例〕 私には兄(弟)がいるが、彼はギターを弾くのがとても上手だ。
B. S+V(be)+C(wh‐節)
〔訳〕
1. 問題は、私がキャリアに戻るべきかどうかと言うことだった。
2. ポイントは、彼らが理解したかどうかだ。
3. 問題は、彼らのためにほかに私たちに何ができるかということだ。
Question
a.
〔解答例〕
1. whether
関連する投稿
Topics: UNICORNⅡ |
Comments
You must be logged in to post a comment.