文英堂
« Previous EntriesUNICORN READING LESSON 8
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 英R 008 UNICORN ENGLISH READING
LESSON8 CONTEXT IN CULTURE
(文化の脈絡)
【内容】 文化が違えば、コミュニケーションの仕方も違ってくる。言葉を多様する [...]
UNICORN READING LESSON 7
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 英R 008 UNICORN ENGLISH READING
LESSON7 A WORLD OF HERB
(ハーブの世界)
【内容】 様々な目的と用途に用いられてきたハーブの歴史について。
1
P.62
[...]
UNICORN READING LESSON 6
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 英R 008 UNICORN ENGLISH READING LESSON6
DOCTORS WITHOUT BORDERS
(国境なき医師団)
【内容】
「国境なき医師団」にあこがれていた若い女医が、実際にアフ [...]
UNICORN READING LESSON 5
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 英R 008 UNICORN ENGLISH READING LESSON5
JAPANESE CUISINE IN AMERICA
(アメリカでの日本料理)
【内容】
日本からアメリカに渡った日本料理は、多彩に [...]
UNICORN READING LESSON 4
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 英語R 008 UNICORN ENGLISH READING
Lesson4 FINDING A SMART PART OF EVERY CHILD
(子供の長所を見つける)
P.38
今日,平均的な家庭には, [...]
UNICORN READING LESSON 3 [2]
金曜日, 7 月 11th, 2008[2]
p.29
その日の晩,コグズウェル博士は何が起きたか信じられない様子だった。彼は自分の娘を敬慕し,それはトーマスも分かったのだが,2歳のときに彼女から聴覚を奪ったしょう紅熱について語った。彼女は,自分が知っていた [...]
UNICORN READING LESSON 3 [1]
金曜日, 7 月 11th, 2008P.24
[1]
1814年、初夏の暖かい日のことだった。若い牧師は、名前をトーマス・ギャローデットといったが、コネチカット州のハートフォードにある自宅前の階段にゆっくりと腰を下ろした。彼はちょうど繁華街からプロスペクト [...]
UNICORN READING LESSON 3 (p.22-p.23)
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 英語R 008 UNICORN ENGLISH READING
Lesson3 A Deaf Child Listened
(耳の聞こえない子が聞いた)
P.22
BEFORE YOU READ
トーマス・ギャロ [...]
UNICORNⅡ和訳 SUPPLEMENTARY READING
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 055 英語Ⅱ UNICORN
Supplementary Reading TA-NA-E-KA
補足読み物 タナエカ
P.154
1
誕生日が近づくにつれ、私はそれについてひどい悪夢を見た。
awful 〔形 [...]
UNICORNⅡ和訳 FOR READING
金曜日, 7 月 11th, 2008文英堂 055 英語Ⅱ UNICORN
FOR READING THE CHRISTMAS ANGEL
読み物 クリスマスの天使
P60 〔和訳〕
熱い砂浜でのクリスマス休暇―――それより良いものを想像できるだろうか?
[...]
« Previous Entries