Recent Posts

Informations

Access Info

[Yesterday]
1260 Hits

[Today]
628 Hits and 160 IPs

[Total]
935541 Hits and 153518 IPs

LINKS

Sponsored Link




« EXCEEDⅠ和訳 LESSON 1 世界の言語 | Main | EXCEEDⅠ和訳 LESSON 3 津軽三味線と吉田兄弟 »

EXCEEDⅠ和訳 LESSON 2 アラスカの生活

By admin | 2008 / 07 / 01 | 1,230 viewed


三省堂 042 英語Ⅰ EXCEED LESSON2 
Life in Alaska
アラスカの生活

P19

アラスカ、シシュマレフの村長へ、

私の名前は星野道夫です。

私は日本人の学生です。

本で、あなたの村の写真を見ました。

あなたたちの生き方に私は非常に興味を持っています。

しかし私は、あなたの村の人を誰も知りません。

どのようにして、あなたの村を訪問することができますか?

私は努力家です。

私はどのような仕事でもします。

お返事を待っています。

この手紙は星野さんによって書かれた。

 【文章構造:受身 be動詞+過去分詞】
 This letter was written by Mr. Hoshino.
   (S)        (V)       (動作主)  〔主語(S)+be動詞+過去分詞〕=「SがVされる」
※動作主はby~で表す。
 Mr. Hoshino wrote this letter.
(S)     (V)    (O)

彼はシシュマレフの写真に感動した。

その半年後、彼は返事をもらい、シシュマレフへ行った。

数年後、彼は再びアラスカを訪れ、18年間そこで暮らした。

彼は、そこの人々や自然の多くの写真を撮った。

【WORDS】
mayor 〔名詞〕 市長、町長、村長
Shisyumaref 〔固有名詞〕 シシュマレフ
Alaska 〔固有名詞〕 アラスカ
be interested in~〔熟語〕 ~に興味がある、関心がある
one’s way of life 〔熟語〕 ~の生き方
hardworking 〔形容詞〕 勤勉な、働き者の、努力家の
written 〔動詞〕 writeの過去分詞形

【Q&A】

1. 星野さんは何に感動したのでしょう?
〔解答〕He was moved by a photo of Shisyumaref.
彼はシシュマレフの写真に感動した。

2. 星野さんは、アラスカでどのような写真を撮りましたか?
〔解答〕He took photos of people and nature.
 彼は人々や自然の写真を撮った。

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

タグ: , ,

関連する投稿


このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

Topics: EXCEEDⅠ | No Comments »




↑ Return to top of this page ↑

Comments

You must be logged in to post a comment.